フドウ、間違った日本語に物申すの巻
- 2012年11月10日
- BLOG
本日2度目の更新です。フドウです。
今回はフドウが立腹している日本語の誤用について、少し物申していきたいと思います。
若者の「とりま」という言葉
自分はこの言葉を聞いた時に、焼き鳥のねぎまの事なのかと思いました。
なんですか!?「とりあえずまぁ」の略って!!
「とりあえずまぁ」みたいなボヤッとした言葉を熟語のようにしてあまつさえ略して
それが一般人に通じる言葉かのように昨今の中高生が使っているのを見ると
非常に腹が立って仕方が無い!!!ヽ(`Д´#)ノ ムキー!!
「○○してもらっていいですか?」という言葉
これ、結構年配の方でも使うんですが、根本的に間違ってます!!
「○○してもらう」というのは受身の表現です。
それに「いいですか?」という許可を得るという行為をつけると・・・
「誰か(第三者)に○○してもらうのですが、構いませんか?」というニュアンスになります。
つまり・・・
「いいよ 誰かにしてもらいな」
「勝手に誰かにしてもらえよ!俺の許可なんか得るな!」
と返答されても仕方ないのですよ!!
先日、某ハンバーガーショップで店員が「お客様、商品出来上がるまで右にずれてもらっていいですか?」と言い放ったので
後ろに並んでいた友人に「おい、お前右にずれろ」と言ってやりました
店員の慌てふためいた顔に友人とニタニタ笑って「(゚ν゚)ニホンゴムズカスィネー」と言ってやりました。
○○円ちょうどお預かり致します
お会計の時によく店員に言われるこの言葉。
お預かり致しますという表現は「おつりがある時にひとまずお預かりする」という意味です。
「ちょうど」なのに「お預かり」というのはその時点で大きく矛盾してます。
自分は店員にこれ言われたら
「お預かりなら返してくれるんですか?」と聞いてやりたいくらいに腹が立ちます。むしろ返せ。
スイーツ
何故洋菓子和菓子と言わないで「スイーツ」「和風スイーツ」等と頭の悪そうな言葉にしてしまうのか・・・。(´;ω;`)
由緒正しい老舗の練りきりを、テレビで「和スイーツ」と紹介していて腹が立ちました。
何でも横文字にすればいいという安直な発想、反吐が出ますヽ(`Д´#)ノ ムキー!!
以上です!
フドウ